Moskvich





Oorsprong: RU Rusland

Founder ?

Years of Activity 1946-2002, 2022-present

?

Headquarters Moscow, Russia

Reclame

  • Sinds 2024 Moskvich 8
    Sinds 2023 Moskvich 6
    Sinds 2022 Moskvich 3

    1998-2002 Moskvich 2142 Knyaz Vladimir
    1997-2002 Moskvich 2141 Svyatogor
    2000-2001 Moskvich 233521
    1999-2001 Moskvich 2142 Duet-1
    1999-2001 Moskvich 2142 Duet-2
    1999-2001 Moskvich 2142 Ivan Kalita
    1998-2000 Moskvich 2141 Yuriy Dolgorukiy
    1986-1997 Moskvich 2141 Aleko
    1990-1995 Lada Aleko
    1980-1988 Moskvich 2140
    1976-1985 Moskvich 2137
    1976-1982 Moskvich 2140
    1975-1976 Moskvich 412 IE
    1970-1975 Moskvich 412 IE
    1969-1975 Moskvich 408IE
    1969-1975 Moskvich 426E
    1967-1969 Izh 412
    1967-1969 Moskvich 412 E
    1967-1969 Moskvich 426
    1966-1969 Moskvich 408E
    1964-1969 Moskvich 408
    1963-1965 Moskvich 403
    1963-1965 Moskvich 403E
    1963-1965 Moskvich 424
    1963-1965 Moskvich 424E
    1960-1963 Moskvich 407
    1958-1963 Moskvich 423N
    1958-1961 Moskvich 410N
    1958-1961 Moskvich 411
    1958-1960 Moskvich 407
    1957-1960 Moskvich 415
    1957-1958 Moskvich 410
    1957-1958 Moskvich 423
    1956-1958 Moskvich 402
    1954-1956 Moskvich 401-420
    1946-1954 Moskvich 400-420
    1949-1952 Moskvich 400-420A

    Reacties

    Auteur Bericht


    NL Desscythe17

    2023-02-09 20:12
    SolanaBogon schreef

    You could rename the main page and I'm willing to edit manually the individual entries

    There you go :)
    FR SolanaBogon

    2023-02-09 19:32
    Desscythe17 schreef
    I would be fine with changing it, but I don't know if the system will recognize it for everything.

    You could rename the main page and I'm willing to edit manually the individual entries


    NL Desscythe17

    2023-02-08 15:08
    I would be fine with changing it, but I don't know if the system will recognize it for everything.

    -- Last edit: 2023-02-08 15:08:46
    FR SolanaBogon

    2023-02-07 09:24
    Why "Moskvitch", and not "Moskvich", without the "t"? Not only it is the correct English transcription of cyrillic "Москвич", but it is also how they spell it on brochures (at least English ones) and export badges:

    www.autominded.net/brochure/div9/1969%20Moskvich%2006.jpg



    -- Last edit: 2023-02-07 09:25:33


    QA JFK

    2015-11-11 14:56
    Desscythe17 schreef

    The English translation should be exactly the way you hear it. So if you hear a v-sound instead of a w-sound, it should be Moskvitch. It might be similar to the centuries-old debate about "vodka" or "wodka".

    That may be the problem. In czech language, V and W have exactly same pronounciation.
    But as I thought about it more, I think I somehow get it now (and thanks to IGCD member krq9), because english W sounds similar to mine U, so it would sound more oddly.

    -- Last edit: 2015-11-11 14:57:11


    NL Desscythe17

    2015-11-11 10:31
    JFK schreef

    If am I not mistaken, cyrilic alphabet doesnt have W at all. I must say though, Moscow would look oddly with normal V, but that is only habit. In fact, I dont see reason why they did W either.

    For sure it looks odd when we are using W in city name and V in car name. It should be either all W, or all V.

    You might be overthinking it. The English translation should be exactly the way you hear it. So if you hear a v-sound instead of a w-sound, it should be Moskvitch. It might be similar to the centuries-old debate about "vodka" or "wodka".


    QA JFK

    2015-11-10 23:37
    fck schreef

    Can't find why we're using 'w' in Moscow, but this is an exception. в is a 'v' in every cyrillic-english transcription standard. Why not 'Moskva'? Because in XII century this city was called "Moskov".

    If am I not mistaken, cyrilic alphabet doesnt have W at all. I must say though, Moscow would look oddly with normal V, but that is only habit. In fact, I dont see reason why they did W either.

    For sure it looks odd when we are using W in city name and V in car name. It should be either all W, or all V.


    PL fck

    2015-11-10 23:31
    [quote=JFK]Who came up with bright idea to translate it as Moskvich? It is derived from Moscow, so Moskwich would be more suitable.
    (If it is not clear - it is not mistake done by anyone here, but someone who translated it in cold war)[/quote

    Can't find why we're using 'w' in Moscow, but this is an exception. в is a 'v' in every cyrillic-english transcription standard. Why not 'Moskva'? Because in XII century this city was called "Moskov".


    QA JFK

    2015-11-10 21:17
    Who came up with bright idea to translate it as Moskvich? It is derived from Moscow, so Moskwich would be more suitable.
    (If it is not clear - it is not mistake done by anyone here, but someone who translated it in cold war)

    Voeg opmerking toe

    U moet inloggen om opmerkingen te kunnen plaatsen